Oral interpreting
+7 (495) 785-76-96
Russian (CIS)English (United Kingdom)
face1.gif
Oral interpreting

We offer two types of interpreting services:

 

Consecutive interpreting is where the interpreter stands with the speaker and repeats what has been said into the target language. The speaker delivers a sentence, or a section of speech and makes a pause allowing the interpreter to reproduce what has been said. When the interpreter stops, the speaker resumes the speech.

 

Simultaneous interpreting is where two (or more) interpreters sit in a booth and relay translations of a speech in parallel with the aid of special interpreting equipment, headphones and microphones. The audience listens to the interpreter's voice through headphones.

 

Professional Translations Centre is a leading provider of consecutive and simultaneous interpreting services. We provide:

  • A team of top-notch interpreters with years of experience
  • Quality translations in a number of subjects in a wide variety of language pairs
  • Interpreters best suited to your specific requirements
  • A required number of interpreters at any time, thanks to our vast interpreter database
  • Global interpreter support, anytime, anywhere.

We offer:

  • consecutive and simultaneous interpreting at seminars, conferences, business events or live press conferences
  • consecutive interpreting for foreign experts during equipment installation and setup on-site (plant, factory, enterprise)
  • interpreting at negotiations, presentations, exhibitions, business events
  • escort interpreting – escort interpreter will pick up a single person or a delegation at the airport and/ or accompany them during a meeting, or a tour.
  • escort interpreting during a business trip in Russia or abroad
  • court interpreting
  • telephone interpreting

Should you have any questions, please contact us by phone: 007 (495) 785-7696 or by e-mail: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it .

 


perevod_bann.gif

Customer Reviews

KALVIS publishing and “Industrial catalysis” shows gratitude for high quality translations of our materials.


V. S. Bystrova
“Kalvis” CJSC