Консульская легализация
+7 (495) 785-76-96
face3.gif
Консульская легализация


Консульская легализация

Консульская легализация заключается в подтверждении соответствия документов законодательству государства их происхождения и представляет собой засвидетельствование подлинности подписи должностного лица, его статуса и, в надлежащих случаях, печати уполномоченного государственного органа на документах и актах с целью использования их в другом государстве.

Для того чтобы документ, удостоверенный государственным нотариусом или нотариусом, занимающимся частной практикой, имел силу на территории другой страны, он сначала поступает в Минюст России (сектор легализации). Минюст России в соответствии с п. 6. 41 Положения о Министерстве юстиции РФ, утвержденном Указом Президента РФ от 02.08.99 № 954 (с изм. от 08.06.00), удостоверяет подлинность подписи нотариуса и оттиска его печати. Потом документ легализуется в Департаменте консульской службы МИД России и в дипломатическом представительстве или консульском учреждении того государства, на территории которого он будет использован.

 

Взаимное признание документов

С рядом государств Россия (самостоятельно или как правопреемница СССР) заключила договоры о взаимном признании официальных документов. Это означает, что надлежащим образом оформленный на территории одной из сторон договора документ признаётся другим государством — стороной такого договора без каких-либо формальностей (нужен только заверенный перевод документа на государственный язык соответствующей страны). В отношениях с такими странами проставление на официальные документы апостиля не требуется. Россия имеет такого рода договоры со следующими государствами: все страны СНГ: (Азербайджан, Армения, Беларусь, Грузия, Казахстан, Киргизия, Молдавия, Туркменистан, Таджикистан, Узбекистан, Украина), а так же Албания, Алжир, Болгария, Босния и Герцеговина, Венгрия, Вьетнам, Испания, Кипр, КНДР, Куба, Латвия, Литва, Македония, Монголия, Польша, Румыния, Словакия, Словения, Тунис, Хорватия, Чехия, Эстония, бывшая Югославия (Сербия и Черногория)

 


perevod_bann.gif

Отзывы клиентов

Издательство «КАЛВИС» и журнал «Катализ в промышленности» выражает свою благодарность за оказываемую помощь в предоставлении качественных переводов наших материалов.


В. С. Быстрова
ЗАО «Калвис»